Welcome to Yasca Translations

Archive

Project

Staff

Faqs


~ ~ Join the Yasca Team


Scanner
Japanese and Chinese scan donations are welcome but note that not all will be accepted.

Translator
Japanese Translator : minimium JLPT 4
Chinese Translator : only those extremely proficient need apply. Linguistic screening required.

SFX Consultant / Proofreader
SFX Consultant : basic knowledge of Hiragana and Katakana required.
Context Proofreader : should be en experienced translator strong in Japanese and/or Chinese.
Grammar Proofreader : extremely proficient in English grammar.

Editor
Only experienced editors need apply. Our editors are required to do the cleaning of sfxs themselves. Practical Editing Screening required.

Quality Controller
Should be an experienced editor trained in QC. Our QCs are required to do the editing corrections on PSD files submitted by our editors. Practical QC Screening required.

Yasca Translation does not impose any time constraints or deadlines on our staff.

Interested to join us?
Send us an email with an indication of the position you are interested in to :
Or contact an op in our IRC channel :
#yasca@irc.irchighway.net

Please note that all positions are subjected to recruitment interviews. In the event that we are unable to recruit you in the team, we'll keep you on our waiting list for backup staff so feel free to approach us!


Welcome to Yasca Translations